Центр / Эксклюзив 24 октября 2014 г. 13:54

Глава Мытищинского района Подмосковья В.Азаров: "Мы стремимся развивать связи с городами-партнерами и всегда готовы к сотрудничеству"

У Мытищинского района 11 городов-партнеров, половина из которых находятся в европейских странах. Первым из тех, с кем партнерские отношения установили еще в 1970-е годы, стал чешский Нимбурк. Самое большое количество соглашений о сотрудничестве было подписано в 2000-е годы, когда в число партнеров Мытищинского района вошли города Паневежис (Литва), Габрово (Болгария), Лекко (Италия), Плоцк (Польша), Дюрен (Германия), а также ряд белорусских городов и украинский Чернигов. О развитии международных партнерских связей "Интерфаксу" рассказал глава Мытищинского района Виктор Азаров.

Глава Мытищинского района Подмосковья В.Азаров: "Мы стремимся развивать связи с городами-партнерами и всегда готовы к сотрудничеству"

Виктор Сергеевич, насколько активно развивается сейчас сотрудничество с европейскими партнерам Мытищинского района?

Об активности сотрудничества можно судить, к примеру, по количеству совместных мероприятий. В этом году их было достаточно много. Остановлюсь на недавних. В сентябре в мытищинском парке и на центральной площади нашего болгарского города- партнера Габрово была развернута выставка "Карнавал Габрово в объективе фотохудожников из Болгарии, Германии, Румынии и Турции". В октябре мытищинские пожарные побывали с ответным визитом в немецком округе Дюрене, где вновь встретились со своими коллегами. Наши футболисты приняли участие в турнире среди команд ветеранов, который проходил в литовском Паневежисе. На этой неделе мытищинские специалисты в области ландшафтной архитектуры отправились в Габрово, а спортсмены готовятся к международному турниру по плаванию среди детей и молодежи, который состоится в ноябре в польском Плоцке.

Приходилось ли в последнее время принимать у себя гостей из Европы?

Да, и не только представителей городов-партнеров. В октябре на международном фестивале детско-юношеского творчества "Катюша" у нас были участники из десяти стран, шесть из которых входят в Евросоюз (Болгария, Греция, Италия, Мальта, Румыния, Хорватия). За победу боролись более 100 исполнителей в номинациях: академический вокал, эстрадный вокал, дуэт и ансамбль. Фестивалю уже три года, и на этот раз он вышел за пределы Мытищинского района. Победители "Катюши" вместе с участниками проекта "Голос Италии", фестиваля "Славянский базар" и других престижных конкурсов побывали в "Гран-при турне" по городам Подмосковья, организованном при поддержке министерства культуры Московской области. На гала-концерте в мытищинском РДКД "Яуза" участников "Катюши" поддержал Государственный камерный оркестр джазовой музыки им. Олега Лундстрема. Были и другие мероприятия, на которые приезжали европейцы. Мы принимали у себя делегацию врачей из Габрово, следом - молодых политиков из Баварии, которых интересовало участие нашей молодежи в местном самоуправлении. Визит делегации в Россию был организован Фондом Ханса Зайделя. Гости из Германии выразили желание посетить наш район, и мы с удовольствием предоставили им такую возможность.

То есть введение санкций не сказалось на взаимоотношениях с европейцами?

В состав делегации из Баварии входил депутат Бундестага Тобиас Цех. На встрече с мытищинцами он подчеркнул, что никакие мировые политические события не должны повлиять на нашу работу на местах. Надо сконцентрироваться на делах своего муниципалитета и заботиться о благополучии людей. Не могу с ним не согласиться. Мы контактируем с зарубежными партнерами на межмуниципальном уровне, развиваем сотрудничество в области культуры, спорта, здравоохранения, образования, специалисты обмениваются профессиональным опытом. Это такие направления деятельности, на которых введение санкций не отражается. По крайней мере, мы их не ощутили.

Не осложнились ли отношения с Черниговым – украинским партнером Мытищинского района?

По плану на этот год у нас было только одно мероприятие, и оно состоялось - в феврале футбольная команда "Десна" из Чернигова принимала участие в турнире на Кубок Главы городского поселения Мытищи среди команд ветеранов. На личном уровне, наверняка, многие продолжают общаться, ведь мы развивали связи по линии спорта, туризма и по ряду других направлений. Думаю, время все расставит по своим местам.

Какое направление партнерских связей вы назвали бы приоритетным?

С некоторыми из тех, кого сейчас называют зарубежными партнерами, люди моего поколения выросли в одном государстве. Для нас Белоруссия, Украина, Литва были частью одной страны. Поэтому побратимские связи развиваем, прежде всего, для того, чтобы дети и молодежь могли общаться и находить общий язык. У Мытищинского района четыре города-партнера в Белоруссии: Жодино, Смолевичи, Борисов и Барановичи. С 1999 года мы ежегодно проводим фестиваль "Молодежь России и Белоруссии в 21 веке вместе", сейчас он объединяет уже детей первых участников. Если сначала в программу фестиваля входили только творческие и спортивные состязания, то со временем добавились научно-практические конференции, художественные выставки, конкурсы среди ди-джеев и поклонников граффити.

Мы стараемся познакомить детей и молодежь не только с ближайшими соседями. Налажен межшкольный обмен с немецкими городами Дюреном и Марбургом. В мае этого года аналогичное соглашение подписано с польским Плоцком, одна из гимназий Габрово тоже готова к сотрудничеству. Кроме того, школьники из городов-партнеров участвуют в открытом сетевом конкурсе информационных технологий и в конкурсе компьютерного творчества "КОТ", которые проводятся у нас каждый год. Интерес к России у многих очень большой. Если в первый раз к нам приехали 8 учеников из дюренской гимназии, то во второй - уже 18. И мне было очень приятно услышать от ребят из Германии, что побывав здесь, они обнаружили, что расхожее представление о России, как о стране медведей, ушанок и грубоватых людей, не соответствует действительности.

По каким критериям обычно выбирают города, которые в перспективе могут стать партнерами?

Официальная процедура такова: желающий обрести партнера обращается в международную организацию (Мытищинский район, к примеру, является членом организации "Породненные города") с просьбой подыскать или порекомендовать город для сотрудничества в определенной стране. Чаще всего ищут города, сопоставимые по площади, численности населения, имеющие аналогичные направления деятельности. Если интерес оказывается взаимным, города "знакомятся" и подписывают соглашение о сотрудничестве. Но есть и другие способы установления партнерских отношений. Например, с белорусским городом Жодино нас исторически связывало сотрудничество в промышленной сфере. Мытищинский машиностроительный завод оказывал техническое содействие расположенному в Жодино БелАЗу. Взаимодействие Мытищинского района с городом Паневежисом началось с дружбы литовского театра кукол "На колесах" и нашего театра кукол "Огниво". В результате того, что мы проводили множество международных мероприятий и приглашали на них представителей своих городов-партнеров, многие из них начали общаться между собой, а затем оформили взаимоотношения официально. Таким образом, появился новый вид сотрудничества, а вместе с тем и новый термин "побратимские треугольники". Как пример: Мытищи-Габрово-Чернигов и Мытищи-Габрово-Паневежис.

Губернатор Московской области Андрей Воробьев призвал муниципальные образования региона активнее сотрудничать с городами-побратимами из Республики Крым.

У нас пока нет побратимов в Крыму, но на одном из недавних брифингов с представителями мытищинских СМИ журналисты обратились ко мне с предложением установить партнерские связи с Бахчисарайским районом Крыма. В советские времена там располагались базы отдыха наших градообразующих предприятий и до сих пор находятся пансионат и детский оздоровительный лагерь завода "Метровагонмаш". Предложение, на мой взгляд, заслуживает внимания. Кстати, на протяжении восьми лет мы поддерживаем тесные отношения с командой подшефного корабля "Иван Голубец" - минного тральщика, который базируется в Севастополе. Оказываем подшефным помощь, бываем у них в гостях. Наши призывники всегда стремятся служить на корабле "Иван Голубец", для них это почетная обязанность.

Какие планы по сотрудничеству с городами-партнерами планируете реализовать в следующем году?

Как раз сейчас идет работа по обмену предложениями с городами-партнерами о совместных мероприятиях на следующий год. 2015-ый в России пройдет под знаком празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Юбилейной дате будет посвящен очередной фестиваль "Молодежь России и Белоруссии в 21 веке вместе", который пройдет в белорусском городе Барановичи. Помимо этого хотим организовать виртуальную встречу ветеранов Великой Отечественной войны из городов-партнеров. Мы проводили аналогичное мероприятие к 65-летию Победы. Мытищинские, белорусские и украинские ветераны смогли пообщаться посредством интернета, эта инициатива получила широкий отклик. К празднику должна завершиться работа по увековечению памяти наших солдат, погибших в годы войны в Нимбурке. В августе прошлого года мытищинская делегация посетила чешский город-партнер, где находится захоронение 11 советских воинов, имена пятерых были не известны. На сегодняшний день удалось предварительно установить их личности, наши поисковики сейчас пытаются официально подтвердить полученные сведения.

В следующем году продолжим работу по развитию взаимодействия в области спорта и культуры. По традиции пригласим спортсменов на ежегодные турниры по футболу и плаванию. К тому моменту будет введен в строй новый ФОК с бассейном, что расширит наши возможности. Проведем театральный фестиваль "Подмосковные вечера", в котором традиционно участвуют наши партнеры. Есть идея организации фестиваля исторической реконструкции в деревне Рождественно Мытищинского района, где в свое время располагалось имение Рождествено-Суворово семьи великого полководца Александра Суворова. Если удастся ее реализовать, с удовольствием пригласим к участию города-партнеры. Мы стремимся развивать партнерские связи и всегда готовы к сотрудничеству.