DTS Neural Surround™ позволит повысить уровень трансляции каждой игры и перенести тех, кто смотрит передачи дома, на поле Суперкубка XLVI
Калабасас (штат Калифорния, США) - 03 февраля - BUSINESS WERE - Компания DTS, Inc. (Nasdaq: DTSI) - лидер в области аудио высокой четкости - сообщила сегодня о том, что технология DTS Neural Surround™ будет использована в прямой международной трансляции Суперкубка XLVI из Индианаполиса. Трансляцию в формате высокой четкости организует Национальная футбольная лига (NFL). Уже пятый год подряд DTS и NFL дает телезрителям на всей планете возможность наблюдать за игрой в сопровождении полноценного объемного звука формата 5.1.
"За Суперкубком 2011 года следили 111 миллионов зрителей, и каждый год все больше внимания уделяется обеспечению захватывающего и бескомпромиссного звукового сопровождения для спортивных фанатов", - сказал Джон Кирхнер (Jon Kirchner), президент и главный исполнительный директор DTS, Inc. - "Благодаря технологии DTS Neural Surround скрежет шлемов и экипировки будет звучать прямо в гостиных. Мы рады в очередной раз объединить свои усилия с NFL и партнерами из нашей индустрии, чтобы мировая аудитория в день игры смогла получить удовольствие от самого что ни на есть реалистичного, многомерного звука".
Технология DTS Neural Surround обеспечивает новый подход к производству вещательных программ с объемным звуком, позволяя беспроблемно осуществлять конверсию между аудио со стерео и объемным звуком при помощи специального процесса захвата, редактирования, управления и выдачи. Интегрированная в аппаратные средства DaySequerra, технология DTS Neural Surround позволяет тем, кто занимается производством программ, сохранять чистоту объемного микса 5.1 при передаче аудио в стерео-формате с самым высоким допустимым разрешением. Эта технология поддерживает унаследованные аудио-кодеки и является низколатентным решением для редактирования и мониторинга в стерео.
Суперкубок XLVI будет транслироваться со стадиона Lucas Oil в Индианаполисе в воскресенье 5 февраля на более чем 180 стран и регионов. Передача будет вестись на 25 различных языках. Прямая трансляция начнется в 18:30 по восточному времени (в 15:30 по тихоокеанскому времени).
Дополнительную информацию можно найти на сайте DTS и на страницах DTC на Facebook и в Twitter (@DTS_Inc).
DTS, Inc.
DTS, Inc. (Nasdaq: DTSI) стремиться делать цифровые развлечения захватывающими, увлекательными и не требующими усилий, снабжая самыми современными аудио-технологиями сотни миллионов единиц бытовой электроники, производимых на основании лицензии DTS во всем мире. DTS заслужила себе репутацию первопроходца в сфере многоканального аудио, а ее технология стала обязательным аудио-форматом для стандарта Blu-ray Disc™ и теперь все больше проникает в сферу цифровой доставки фильмов и других форм цифровых развлечений на растущее число подключаемых к сети устройств. Технология DTS используется в домашних театрах, автомобильных аудио-системах, ПК, игровых консолях, DVD-плеерах, телевизорах, проигрывателях для цифровых медиа, приставках, смартфонах, а также в ПО для многоканальной музыки и в любом устройстве, способном воспроизводить диски Blu-ray™. Центральный офис основанной в 1993 году DTS находится в г. Калабасас (штат Калифорния, США), а головной офис лицензионного бизнеса - в г. Лимерик (Ирландия). DTS также имеет офисы в штатах Северная Калифорния и Вашингтон, в Китае, Франции, Гонконге, Японии, Южной Корее, на Тайване и в Великобритании. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.dts.com. DTS является зарегистрированным товарным знаком DTS, Inc. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. © 2012 DTS, Inc. Все права защищены.
DTS-C
С оригиналом данного пресс-релиза можно ознакомиться по адресу: http://www.businesswire.com/news/home/20120201005450/en.
Контактная информация:
Formula PR
Audrey Sahl
Sahl@formulapr.com
(212) 219-0321
или
DTS, Inc.
Alan L. Cohen
Alan.cohen@dts.com
(818) 436-1081
Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.
***ПРЕСС-РЕЛИЗ Материал публикуется на коммерческих условиях.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.
Товары и услуги подлежат обязательной сертификации