Шэньчжэнь (Китай) - 11 ноября - BUSINESS WIRE - ZTE Corporation (код акций класса H: 0763 HK / код акций класса A: 000063.SZ) - ведущий глобальный поставщик телекоммуникационного оборудования и сетевых решений - подписала с компанией ZAPP.PT в Португалии контракт стоимостью €30 млн. на поставку оборудования и услуг 3G/4G, включая оборудование для сетей WiMAX и CDMA2000 EV-DO Rev.B, оборудование для базовой сети и услуги, что обеспечит предоставление высокоскоростных широкополосных беспроводных услуг на территории Португалии.
ZAPP.PT - это группа телекоммуникационных компаний в Португалии, работающая под брендовым наименованием ZAPP. Ведущей компанией группы является mobiZAPP (бывшая Radiomovel Telecomunicacoes SA). Кроме того в нее входят Repart и Bravesensor в качестве аффилированных структур. ZAPP.PT является владельцем и оператором мобильной сети 3G и предлагает услуги беспроводной широкополосной связи на территории Португалии, включая даже отдаленные регионы страны.
ZTE предоставит ZAPP.PT оборудование для мобильной сети Uni-RAN, оборудование для базовой сети Uni-Core и услуги поддержки и запуска сети WiMAX 4G на частотах 3,5 ГГц. Первые услуги доступа начнут предоставляться в середине 2011 года в ряде регионов страны, включая Лиссабон и Порто. ZTE также проведет для компании ZAPP.PT модернизацию CDMA-сети диапазона 450 МГЦц до CDMA2000 EV-DO Rev.B. Это будет первая коммерческая сеть EV-DO Rev.B в Европе. ZTE также установит самую современную мультимедийную подсистему на базе протокола IP (IMS) для предоставления VoIP-услуг абонентам WiMAX и EV-DO.
Контракт на поставку оборудования является частью более широкого партнерского соглашения, подписанного сегодня в присутствии президента Китая Ху Цзиньтао (Hu Jintao) и премьер-министра Португалии Хосе Сократеса (Jose Socrates) в ходе визита президента Ху в Португалию.
Продукты WiMAX/CDMA компании ZTE опираются на самую современную SDR-платформу и являются основной частью решения Uni-RAN. ZTE построила крупнейшую в Юго-Восточной Азии сеть WiMAX диапазона 2,3 ГГц, насчитывающую 196.000 абонентов. На сентябрь 2010 года ZTE успешно развернула 66 сетей WiMAX в 43 странах. Оборудование ZTE поставляется на такие развитые рынки, как США и Япония. В Испании ZTE недавно поставила 500 базовых станций WiMAX для компании Iberbanda, испанского оператора широкополосного доступа WiMAX. ZTE также построила CDMA-сети диапазона 450 МГц для таких европейских стран, как Португалия, Чешская Республика, Норвегия и Румыния. В настоящее время ZTE является ведущим поставщиком оборудования для CDMA-сетей диапазона 450 МГц в Европе.
ZAPP.PT
ZAPP.PT - группа телекоммуникационных компаний в Португалии, осуществляющая свою деятельность под брендовым наименованием ZAPP. Ведущей компанией группы является mobiZAPP (бывшая Radiomovel Telecomunicacoes SA). Кроме того в нее входят Repart и Bravesensor в качестве аффилированных структур. ZAPP.PT является владельцем и оператором мобильной сети 3G и предлагает услуги беспроводной широкополосной связи на территории Португалии, включая даже отдаленные регионы страны. Мобильная сеть 3G группы ZAPP.PT опирается на технологию CDMA2000 1xEV-DO диапазона 450 МГц, обеспечивая услуги широкополосного доступа с обширным охватом благодаря уникальной передаче на частотах 450 МГц. Группа получила общенациональную лицензию на использование частотного диапазона 3,5 ГГц для WiMAX и услуг 4G, которые начнут предоставляться к июлю 2011 года в ряде регионов страны.
ZAPP.PT входит в состав группы компаний Saudi Oger Limited, которая контролирует телекоммуникационные холдинги в Турции (Turk Telekom и Avea), ЮАР (Cell C) и ряде других регионов мира с общей базой 42 млн. абонентов.
Более подробная информация - на www.zapp.pt.
С оригиналом данного пресс-релиза можно ознакомиться по адресу: http://www.businesswire.com/news/home/20101110007436/en.
Контактная информация:
ZTE Corporation
Margrete Ma, +86 755 26775207
ma.gaili@zte.com.cn
или
Edelman PR
Jowie Law, +852 2837 4747
jowie.law@edelman.com
Andres Vejarano, +852 2837 4735
andres.vejarano@edelman.com
Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.
***ПРЕСС-РЕЛИЗ Материал публикуется на коммерческих условиях.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.
Товары и услуги подлежат обязательной сертификации