Элиста. 16 ноября. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Международное библейское издательство "Осанна" выпустило аудиоверсию Нового Завета на калмыцком языке, сообщает сайт Элистинской и Калмыцкой епархии
Как отмечается в сообщении, текст Нового Завета на калмыцком языке предоставлен Институтом перевода Библии, которому осуществить перевод еще в 2002 году помогла переводчик, поэтесса Вера Шуграева.
По ее словам, она рада тому, что "калмыцкий язык вызывает интерес, который проявляется и во внимании к новым переводам книг Библии", и поздравляет "всех с успешной работой над озвучиванием Нового Завета".
Как сообщается на сайте, в работе над аудиоверсией Нового Завета приняли участие артисты республиканских театров, учителя калмыцкого языка и студенты КГУ. Помимо повествовательного звукового ряда, в ней содержатся музыкальные композиции.