Жилищная собственность с впечатляющим видом на океан на южном побережье Бермуд для инвестиций, владения и дальнейшего девелопмента
Гамильтон (Бермуды) - 6 мая BUSINESS WIRE - Правительство Бермуд и Bermuda Housing Corporation сообщили сегодня о том, что они сделали запрос на предоставление информации, адресованный инвесторам и потенциальным покупателям и касающийся проекта Grand Atlantic Development на Саут-Роуд в Уорике (Бермуды).
Grand Atlantic - это впечатляющий девелоперский проект на южном побережье Бермуд, по соседству с Атлантическим океаном с его великолепными видами. В отношении данного проекта Бермуды используют особый, новый подход.
Инвесторам и потенциальным покупателям предлагается все лучшее, что есть в бермудском стиле и традициях, пышные ландшафтные сады, изобилующими местной растительностью, деревьями и пальмами, и жилищные строения, из которых открываются панорамные виды на воду и сады. Имея выход на обширные парковые территории и красивый, уединенный пляж, это место идеально подходит для любителей свежего воздуха и природы, а также для поездок в другие части острова. Это возможность для инвестирования в многосемейный жилищный проект, который в настоящее время является кондоминиумом. Правительство Бермуд проявляет гибкость в том, что касается подхода к его реализации, и будет стараться обеспечивать его надлежащее дальнейшее развитие.
Основная информация о проекте Grand Atlantic Development
В общей сложности 78 единиц жилья
36 жилищных единиц класса "премиум" (8 с тремя спальнями и 28 с двумя спальнями)
42 садовые жилищные единицы (10 с тремя спальнями и 32 и двумя спальнями)
Жилищная единица с двумя спальнями - 970 кв. футов полезной площади, жилищная единица с тремя спальнями - 1212 кв. футов полезной площади
Резервный генератор для экстренного энергоснабжения - все 78 единиц жилья
Газовый резервуар для кухонных плит и сушилок для одежды - ТОЛЬКО 2-я и 3-я фазы (54 единицы жилья)
Солнечные панели для нагрева воды в бойлерах - ТОЛЬКО 2-я и 3-я фазы (54 единицы жилья)
Все жилищные единицы оборудованы счетчиками расхода воды для учета потребления каждой единицей жилья
Watlington Water Works поставляет воду для наполнения цистерн
Имеется установка для очистки сточных вод, что избавляет от необходимости обустройства выгребных ям
Каждая жилищная единица полностью обработана огнезащитным составом
Свободный пешеходный проход на пляж Саутлэндс Бич через Саутлэендс Парк
Один карман для парковки автомобилей на каждую жилищную единицу
Гостевая парковка равномерно распределена по всей территории застройки
Зона для уплотнения отходов имеет незаметное расположение в центре застройки
Традиционные бермудские ставни-жалюзи
Встроенные в стены электрические розетки в каждой жилом помещении
Бытовая техника из нержавеющей стали во всех жилищных единицах премиум-класса и белая бытовая техника в садовых жилищных единицах
115 кв. футов площади под открытым небом для частного пользования
Имеющийся обрыв укреплен армированным бетоном и освобожден от казуарин
Запрос на предоставление информации должен определить наличие на рынке достаточного интереса к инвестированию в данную уникальную возможность и стимулировать развитие этого владения.
Отклики на запрос следует направлять в Бюро по управлению и обеспечению проектов (Office of Project Management and Procurement) на Бермудах (подробная информация указана ниже) не позднее 16:30 четверга, 23 мая 2013 года.
Пакет относящихся к запросу информационных материалов о возможностях инвестирования в проект Grand Atlantic и его развития размещен по адресу www.bhc.bm.
При наличии на рынке достаточного интереса Bermuda Housing Corporation может, но не обязана, инициировать конкурсную процедуру для приема и рассмотрения заявок.
Отклики инвесторов и потенциальных покупателей должны содержать выражение заинтересованности, информацию в соответствии с описанием потребностей и задач, а также информацию, указывающую на то, что они отвечают необходимым требованиям для выполнения соответствующих задач, включая брошюру, описание аналогичных задач, опыта работы в аналогичных условиях, указание на наличие соответствующей квалификации у персонала. Организации и физические лица могут объединяться для повышения уровня своей квалификации.
Ответы следует направлять в Бюро по управлению и обеспечению проектов по указанным ниже адресу или электронной почте и факсу:
Procurement Manager
Government of Bermuda
Ministry of Finance
Office of Project Management and Procurement
General Post Office Building 2nd floor, 56 Church Street
Hamilton, HM 12 Bermuda
Email: procurement@gov.bm
Fax: 441 295 4675
На внешней упаковке отправления должна быть пометка "RFI 2013/001 Grand Atlantic Investment and Development Opportunity". В письменных запросах должна присутствовать строка с указанием темы "Ref: RFI 2013/001 Grand Atlantic Investment and Development Opportunity", и отправляться они должны по вышеуказанной электронной почте или факсу.
По результатам запроса на предоставление информации не будет проводиться никакой оценки, рэнкинга или отбора вендоров. Они не будут использованы для предварительной квалификации или проверки вендоров ввиду последующей конкурсной процедуры приема и рассмотрения заявок, если таковая состоится. Целью запроса является сбор информации о потенциальных вариантах использования этой недвижимости.
Если в дальнейшем будет проводиться конкурсная процедура отбора заявок, то Бюро по управлению и обеспечению проектов будет информировать об этом только тех, кто предложил "реализуемые варианты", исходя из обозначенных потребностей и задач. Вендорам рекомендуется следить за появлением в бермудских средствах массовой информации сообщений о новых возможностях, которые будут открыты для всех вендоров вне зависимости от того, был ли ими направлен ответ на данный запрос о предоставлении информации.
С оригиналом данного пресс-релиза можно ознакомиться по адресу: http://www.businesswire.com/news/home/20130506005914/en
Контактная информация:
Government of Bermuda, Department of Communication and Information
Robin Holder, 441-292-6474
rjholder@gov.bm
Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.
***ПРЕСС-РЕЛИЗ Материал публикуется на коммерческих условиях.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.
Товары и услуги подлежат обязательной сертификации