***Литераторы познают тонкости употребления водки и собирают впечатления для романа
Новосибирск. 4 июня. ИНТЕРФАКС-СИБИРЬ - Около полутора десятка французских писателей, в том числе известные в России Доминик Фернандес и Сильви Жермен, прибыли в Новосибирск на "литературном поезде", следующем по Транссибирской магистрали.
Как отметили писатели на пресс-конференции в Новосибирске, во всех городах по пути следования их очень хорошо встречали, и выразили особую благодарность российской стороне.
"Российская сторона взяла на себя все расходы, связанные с этой поездкой, хотя мы прекрасно понимаем, что у вашей страны есть и другие заботы, кроме организации путешествия французских писателей", - отметила одна из представительниц французской литературы Даниель Сальнав.
В свою очередь, писатель Доминик Фернандез (автор книги о Сергее Эйзенштейне - ИФ), отметил, что во Франции хорошо знакомы с современной русской литературой.
"В последние 10 лет очень много переводят, много переводов Улицкой, Пелевина - это нечто вроде русского Уэльбека, его проза очень резкая", - отметил Д.Фернандез.
По словам писательницы Жералдин Дунбар, в России сохраняется большой интерес к чтению книг, в том числе зарубежной литературы.
"Люди все еще много читают, в том числе молодежь", - отметила она.
Она рассказала, что 6 лет назад предприняла аналогичное путешествие из Москвы во Владивосток, которое заняло нее 4 месяца.
"Конечно, сейчас, в официальной делегации, у меня меньше возможностей для общения с обычными людьми, по сравнению с той поездкой, когда я была одна", - отметила она.
Тем не менее, рассказала писательница, она планирует в течение двух лет написать роман. "Там будут и русские люди, и дорога, и одна француженка", - раскрыла свой замысел писательница.
Она также указала на некоторые особенности местного гостеприимства.
"Я понимаю, что в России - это большая честь, когда приглашают пить водку, невозможно отказаться. Меня однажды пригласили на целую бутылку! Было очень смешно", - рассказала Ж.Дунбар.
Встречи с французскими писателями в Новосибирске пройдут в университетах, библиотеках, книжных магазинах.
Литературный поезд носит имя французского поэта Блеза Сандрара, написавшего в 1913 году поэму "Проза о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской". В ней описывалось воображаемое путешествие по Транссибирской магистрали.