Сибирь / Точка зрения 19 октября 2011 г. 17:25

Лица как страницы

Interfax-Russia.ru – "Живая библиотека" откроется в Новосибирске. Там вместо книг посетители смогут взять "почитать" людей с интересными историями.

"Живая библиотека" вскоре должна открыться в Новосибирске. Книги в ней будут в прямом смысле этого слова живыми. Вместо привычных бумажных томов ее посетителям предложат "взять напрокат" человека, чья судьба им интересна. Роль книг будут играть представители различных социальных групп и профессий.

Идея "Живой библиотеки" в Россию пришла из-за рубежа. Ее авторы – датские подростки. Более десяти лет назад их заставил объединиться трагический случай: на одного из них напали на улице, и он чудом выжил. Пока врачи боролись за жизнь юноши, его друзья думали, как они, обычные люди, могут снизить уровень насилия в обществе.

Сначала они создали общественную организацию под названием "Останови насилие", а затем у них появилась идея провести акцию, которая способствовала бы диалогу между абсолютно разными людьми - теми, кто в обычной жизни никогда не разговаривает друг с другом. Первая "Живая Библиотека" была организована в 2000 году в Дании на музыкальном фестивале "Roskilde Festival", тогда она очень сильно изменила атмосферу мероприятия.

С тех пор, за 11 лет существования проекта, "Живые Библиотеки" прошли более чем в 50 разных странах по всему миру. В их числе - Норвегия, Финляндия, Чехия, Швеция, Исландия, Португалия, Великобритания, США, Польша, Венгрия и др. Более того, методология проекта уже получила поддержку Совета Европы. Девизом этого движения стала фраза "Не судите книгу по обложке".

В России первым воплотил проект в жизнь Екатеринбург, где "Живая библиотека" встретила читателей 9 октября. Вторым городом, организовавшим такую акцию, как ожидается, станет Новосибирск, там мероприятие запланировано на 22 октября. В Москве "Живая библиотека" впервые будет работать 5-6 ноября, а в Нижнем Новгороде – 26 ноября.

"Роль "живых книг" будут выполнять представители тех социальных групп, которых общество воспринимает неоднозначно. Например, обладатели профессий, с которыми связано большое количество стереотипов или так называемые аутсайдеры, изгои", - рассказал Interfax-Russia.ru организатор проекта "Живые книги" в Новосибирске Андрей Терехин.

В качестве книг перед новосибирцами, в частности, выступят беженец (иммигрант), бездомный, бывший заключенный, бывший наркозависимый, ветеран боевых действий, ВИЧ-инфицированный, американец, священник, депутат и путешественник.

Американца, священника, депутата и путешественника в "книжный фонд" "Живой библиотеки" включили, как объяснил Андрей Терехин, по просьбам потенциальных читателей. Когда началось обсуждение предстоящего мероприятия, жители Новосибирска заявили, что им были бы интересны именно эти "экземпляры". Остальные образы выбрали сами организаторы, руководствуясь тем, что именно таких людей чаще всего сторонятся и избегают, а также учитывая опыт "Живой библиотеки" в других странах.

Найти людей, которые согласились бы стать на время открытой для всего мира книгой, организаторам удалось благодаря помощи новосибирских общественных организаций.

"Общественники с большим энтузиазмом откликнулись на нашу идею, поскольку проект может быть полезен обеим сторонам – и "книгам", которые будут рассказывать о себе, и тем, кто придет с ними побеседовать", - сказал Андрей Терехин.

"Люди-книги", по его словам, готовы практически любым вопросам.

"Сам наш проект нацелен на разрушение стереотипов, поэтому логично, что вопросы от читателей будут поступать соответствующие – основанные на предрассудках и стереотипах, а значит, не очень приятные и даже провокационные. Наших участников мы к этому подготовили, они готовы на них отвечать. Но если читатель задаст слишком личный вопрос или будет проявлять агрессию, "книга" может прервать разговор. К каждому рассказчику будет прикреплен волонтер, который поможет при необходимости поможет сократить дискомфорт, если таковой возникнет", - пояснил он.

"Живая Библиотека" будет работать по той же схеме, что и обычная – читатель приходит туда, выбирает наиболее интересную для себя "книгу", заполняет библиотечную карточку и "читает" ее в течение определенного времени. Только чтение в данном случае – это откровенный разговор, это возможность задать вопросы, которые давно волнуют и в обычной обстановке, быть может, окажутся неуместными.

"Каждый из нас, безусловно, много слышал и о ВИЧ-инфицированных, и о наркоманах, и о сексуальных меньшинствах. Но чаще всего мы слышим и получаем информацию только об этих социальных ролях, а не о самих людях. Того, что скрывается за социальным ярлыком, мы не замечаем. Но ведь важны люди, а не роли. Мы надеемся, что с помощью этого проекта удастся сократить социальный разрыв в обществе, что люди начнут лучше понимать друг друга, что они научатся прислушиваться друг к другу, а не жить предубеждениями", - отметил собеседник Interfax-Russia.ru.

"Живые книги" будут доступны для жителей Новосибирска в течение одного дня – 22 октября с 12:00 до 18:00 в Новосибирской государственной областной научной библиотеке. Но это, как утверждают организаторы, не разовая акция.

"Мы договорились с областной библиотекой о проведении мероприятий раз в полгода. В дальнейшем, возможно, мы сможем проводить акции не только в Новосибирске, но и в других городах области. Мы рассчитываем получить грант, который позволит расширить географию нашей работы", - отметил Андрей Терехин.

Инициаторы открытия в Новосибирске "Живой библиотеки" ждут на своих мероприятиях прежде всего молодежь.

"Наша аудитория – это молодые люди в возрасте от 15 до 27 лет. Сейчас мы ведем активную работу в университетах и молодежных организациях, чтобы привлечь публику в библиотеку. Уже сейчас понятно, что интерес "живые книги" вызывают большой. У нас очень много волонтеров из числа молодежи, много желающих в будущем выступить в роли книг, люди уже говорят о том, кого бы они хотели "прочитать" в следующий раз", - рассказал Андрей Терехин.

Если говорить о востребованности и популярности таких сеансов "занимательного чтения" можно говорить уже сейчас, то вот об их эффективности судить еще рано - акция только-только дошла до России. Но если "Живая библиотека" сможет сделать наше не слишком толерантное общество хотя бы чуть-чуть более терпимым, это уже будет большим достижением.

Обозреватель Вера Широкова