Северная Осетия в середине октября нынешнего года широко отметит 150-летие со дня рождения основоположника осетинской литератруры Коста Хетагурова. В соответствии с указом главы республики Таймураза Мамсурова в ознаменование этой крупной юбилейной даты 2009 год объявлен в Северной Осетии Годом Коста. Праздничные мероприятия, приуроченные к 150-летию классика, пройдут не только в Северной Осетии, но и в тех регионах, которые были тесно связаны с жизнью и творчеством Коста - Москве, Санкт-Петербурге, Ставрополе, Пятигорске, Карачаево-Черкесии, Южной Осетии. Подробнее о предстоящих тожествах в интервью агенству "Интерфакс-Юг" рассказала министр культуры Северной Осетии Фатима Хабалова.
- Фатима Сосланбековна, нынешний год в Северной Осетии проходит под знаком юбилея Коста Хетагурова. Как готовятся к проведению этой даты учреждения культуры республики?
- Нынешний 2009 год указом главы Северной Осетии Таймураза Мамсурова объявлен годом Коста Левановича Хетагурова. Это выдающаяся для осетинского народа личность, поэт, прозаик, живописец, драматург, публицист, просветитель и общественный деятель. К.Хетагуров - автор первого поэтического сборника на осетинском языке "Ирон фандыр" ("Осетинская лира"), многочисленных поэм, пьес, очерков, рассказов, которые переведены на многие иностранные языки.
Хотела бы отметить, что для нашей республики 2009-й год очень богат на крупные юбилейные мероприятия и значимые даты. Кроме 150-летия со дня рождения основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова, мы празднуем 235 лет вхождения Осетии в состав России и 225-летие города воинской славы Владикавказа. Поэтому не только учреждения культуры, но и практически вся республика в той или иной мере задействована в праздновании этих трех юбилеев, назначенных на октябрь этого года. И подготовка к ним активно велась еще с начала года. Сегодня как во Владикавказе, так в городах и районах республики уже царит предпраздничная обстановка. В столице нашей республики установлены баннеры, посвященные трем юбилейным датам, тематически оформляются улицы и площади.
- В музеях и библиотеках Северной Осетии содержится богатое культурное литературно-художественное наследие, оставленное Коста Хетагуровым. Нуждаются ли в ремонте и реставрации памятные места, связанные с именем Коста, что планируется сделать?
- Учреждения культуры сегодня хранят огромное количество музейных экспонатов и личных вещей, принадлежавших Коста Хетагурову, картины, написанные им. Для нас это историческая память, мы очень бережно относимся к этим ценностям. Единственное, что может нас ограничивать в желании поднять уровень и условия хранения наследия Коста и обеспечения более широкой популяризации его литературно-художественного наследия - это проблемы, связанные с нынешним финансовым кризисом. Но мы рассматриваем это как временную меру и при первой же возможности улучшения финансирования реализуем проекты, которые были готовы еще в прошлом году. Я имею в виду, в частности, перевод всей экспозиционной деятельности на современный уровень, с использованием современных цифровых и информационных технологий. Но в тоже время планируем обязательно реализовать наш основной проект - это реэкспозиция мемориального дома-музея в горном селении Нар, на родине Коста Хетагурова.
Конечно, очень многие объекты, связанные с Коста, со временем стали нуждаться в ремонте или реставрации. И мы намерены максимально реализовать эти проекты, потому что имеем всемерную поддержку руководства республики. Эти вопросы неоднократно специально выносились на заседание правительства. Их на контроле держит глава Северной Осетии Т.Д.Мамсуров.
- Вы сказали о родовом селе Коста Хетагурова - Нар, где также запланированы праздничные мероприятия в честь 150-летия классика. Чем запомнится жителям и гостям республики нынешний праздник?
- Малая родина К.Хетагурова - горный аул Нар - в предстоящие праздничные дни в Северной Осетии станет главным центром праздничных мероприятий, приуроченных к юбилею. Здесь К.Хетагуров родился и провел свои детские годы. Ежегодно сюда съезжаются тысячи поклонников таланта поэта с разных уголков России. Сегодня здесь, в мемориальном доме-музее поэта, завершены ремонтные работы, которые производились под личным контролем председателя правительства республики Николая Хлынцова. Сейчас идут работы по архитектурно-художественному оформлению и обновлению стационарной экспозиции с учетом современных требований музейного дела.
Кроме того, дорожными службами проведено благоустройство прилегающей к дому-музею территории, на которой 15 октября пройдут главные юбилейные праздничные торжества. В Наре состоится красочный фольклорный театрализованный праздник "Возвращение Коста" и большая концертная программа.
Предстоящий праздник будет несколько отличаться от предыдущих мероприятий, которые там проводились в разные годы, и по уровню организации, и по оформлению. Не буду сейчас раскрывать все секреты сценария. Единственное - скажу, что в Наре планируется открытие IV Международного фестиваля народного танца "Зори Алании", на который прибудут фольклорные коллективы из Индии, Польши, Армении, Абхазии, Южной Осетии. Памятуя о том, что для Коста "Весь мир - мой храм, Вселенная - отечество мое", мы решили приурочить открытие этого фестиваля именно к юбилею поэта.
- Какие еще регионы РФ принимают участие в подготовке к празднованию 150-летия Коста Хетагурова?
- Личность Коста Хетагурова, его творчество по своим масштабам выходят далеко за рамки Северной и Южной Осетии. Поэтому совершенно обоснованно, что другие регионы также будут участвовать в праздновании столь значимого юбилея. География торжеств достаточно широкая. Мы планируем мероприятия в Москве, Санкт-Петербурге, Ставрополе, Пятигорске, Карачаево-Черкесии.
Например, в Санкт-Петербурге на территории Академии художеств, в которой учился Коста, состоится открытие памятника. В Пятигорске наш земляк, ректор одного из вузов Виктор Вазагов по собственной инициативе на личные средства заказал памятник Коста Хетагурову, и 13 октября делегация из Северной Осетии выедет в Пятигорск с тем, чтобы торжественно его открыть. Это, безусловно, благородный поступок, когда человек, тем более ученый, а не какой-то крупный предприниматель, в нынешнее непростое время вложил свои средства в такое благородное дело. Администрация Пятигорска, со своей стороны, проявила огромное понимание и поддержку этому начинанию, за что, конечно, мы им очень благодарны. Добрые дела должны получать огласку, даже не с точки зрения популяризации конкретных персон, а как примеры для подражания.
В Карачаево-Черкесии буквально на днях завершилась трехдневная литературная экспедиция творческой и научной интеллигенции, сотрудников музеев и библиотек Северной Осетии, по памятным местам пребывания К.Хетагурова. В доме культуры селения Лаба (Коста-Хетагурово) состоялась очень теплая встреча участников экспедиции с жителями села, молодежью. Кроме того, в г.Карачаевске прошла встреча со студентами и преподавателями Карачаево-Черкесского Государственного университета им.У.Алиева.
Крупные юбилейные культурные акции состоятся и в Москве. В залах Галереи Зураба Церетели уже открылась выставка произведений известных осетинских художников Махарбека Туганова и Сосланбека Едзиева. 14 октября в Российской государственной библиотеке будет открыта книжно-иллюстративная выставка из фондов главной библиотеки страны и Национальной Научной библиотеки Северной Осетии "От эпоса к современному роману". В рамках Дней Осетии в Москве 26 октября в Государственном Академическом Большом театре состоится гала-концерт мастеров искусств Осетии "Вместе с Россией единой и сильной".
- Планируется ли выпуск каких-то новых изданий к юбилею Коста Хетагурова?
- Конечно, согласно комплексному плану по празднованию 150-летия Коста, утвержденному главой республики Таймуразом Мамсуровым, планируется выпуск собрания сочинений классика и фотоальбома в праздничном исполнении. Уже реализован очень интересный, по сути уникальный проект Национальной научной библиотеки и министерства культуры республики, который готовился специально к юбилею. Это оригинальная книга-миниатюра "К.Хетагуров. Только одно стихотворение". Это программное стихотворение Коста "Завещание" ("Ныстуан" - осет.), переведенное на 29 языков! Ничего подобного раньше не издавалось. Открыв только лишь эту книгу, можно понять: в этом Коста, все его величие, можно о нем больше ничего и не говорить. Вряд ли мы найдем еще таких гениев у народов Северного Кавказа, за исключением Расула Гамзатова, чье только одно стихотворение переведено на 29 языков! Кроме русского и осетинского, это английский, французский, украинский, грузинский, армянский, греческий, кабардинский, балкарский, ингушский, чеченский, черкесский, карачаевский и другие.
Первоначально, когда проект только готовился, планировалось включить в него 22 варианта переводов "Завещания" на различные языки. Это то, что сначала удалось найти в архивах нашей научной библиотеки, а также с помощью коллег из соседних республик. Однако в ходе работы, опять же благодаря работе коллег из других регионов, выяснилось, что переводов больше.
По инициативе научной библиотеки впервые также создана полная электронная база "Весь Коста", куда вошли все произведения классика: поэзия, проза, публицистика, а также фотографии, письма, документы. Базу планируется распространять на CD-дисках и разместить в Интернете. Кроме того, к юбилею был разработан и издан первый максимально полный библиографический указатель "Коста Хетагуров. 1887-2009 гг.", который собрал весь огромный массив материала о К.Хетагурове за указанный период на русском и осетинском языках, а также сочинения Коста в переводах, которые издавались у нас в стране и за рубежом.