Москва. 24 августа. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Стихотворение "Завещание", написанное классиком осетинской литературы Коста Хетагуровым, будет переведено на 22 языка мира.
"К юбилею поэта в октябре 2009 года его стихотворение "Завещание" будет переведено на 22 языка мира в рамках проекта "Только одно стихотворение". Авторы идеи хотят показать, одно произведение выдающегося осетинского поэта, писателя, гражданина Коста Хетагурова было услышано в разных уголках России, мира и сумело по-настоящему сблизить народы", - сообщил в интервью агентству "Интерфакс-Юг" полномочный представитель Северной Осетии при президенте РФ Александр Тотоонов.
По его словам, для "осетин Коста Хетагуров по своей значимости сопоставим с именами величайших русских литераторов. Коста - это "наше все". Он одновременно и величайший мастер слова, и один из самых талантливых живописцев, и, что очень важно, гуманист, человек прогрессивных взглядов, много сделавший для того, чтобы культурологические начала нашего народа были воздвигнуты на новую, более высокую ступень".
А.Тотоонов также сообщил, что из книжных новинок, посвященных творчеству основоположника и классика осетинской литературы, необходимо отметить предстоящий выход в свет в сентябре нынешнего года самого полного библиографического указателя произведений Коста Хетагурова.
Объем тома составит свыше 700 страниц. Для сравнения - предыдущее аналогичное издание, выпущенное в 1979 году к 120-летию поэта, было вдвое меньшего объема и хронологически завершалось 1974 годом.
Как отметил полпред северной Осетии при президенте РФ, празднование юбилея не замыкается в пределах родины поэта. Инициатива главы Северной Осетии Таймураза Мамсурова об объявлении 2009-го года в республике годом Коста Хетагурова получила всемерную поддержку осетинских общин различных регионов РФ.
"Мы ожидаем, что осенью 2009 года в юбилейных мероприятиях примут участие и осетины из стран ближнего и дальнего зарубежья", - сказал А.Тотоонов. ***/ ав