Поволжье / Новости 24 декабря 2012 г. 15:10

Татарский язык в Татарстане остается на кириллице, но в ряде случаев может использовать латиницу или арабику

*** В республике не исключают, что в будущем вернутся к вопросу о переводе татарского языка на латиницу

Казань. 24 декабря. ИНТЕРФАКС-ПОВОЛЖЬЕ - Депутаты Татарстана на сессии в понедельник приняли два закона, которые касаются использования в республике одного из двух государственных языков - татарского.

Первым законом депутаты де-факто признали утратившим республиканский закон "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики" от 15 сентября 1999 года.

Законопроект был внесен прокурором Татарстана Кафилем Амировым во исполнение решения Верховного суда республики от 28 декабря 2004 г., который признал закон 1999 г. противоречащим ФЗ "О языках народов РФ", поскольку госязыки РФ строятся на графической основе кириллицы, а перевод на другую графику - прерогатива федерального законодателя.

В ходе обсуждения законопроекта некоторые депутаты предлагали вернуться к вопросу о переходе на латиницу с тем, чтобы поднять статус татарского языка и дать импульс его развитию в интеграции с другими международными языками, использующими эту графику.

На это прокурор пояснил, что сейчас необходимо исполнить де-факто решение Верховного суда Татарстана.

"Но правовой путь, чтобы татарский алфавит был на основе латиницы, не закрыт. Российский закон оставляет цивилизованный путь для решения этого вопрос и им необходимо воспользоваться", - заметил К.Амиров.

Спикер республиканского парламента Фарид Мухаметшин, в свою очередь, напомнил, что вопрос о графике алфавита очень непростой: ведь надо учитывать и мнение соплеменников в России, которые используют кириллицу, и татар зарубежных диаспор, которые используют латиницу, а то и арабику.

"Нельзя забывать и об уникальных научных трудах прошлых веков и современности - они используют разные графики татарского алфавита. Не потеряем ли мы связи поколений?", - сказал Ф.Мухаметшин.

Но он не исключил, что когда-нибудь вновь будет поднят вопрос о переходе татарской графики на латиницу.

"Это мое личное мнение, что когда-нибудь этот вопрос будет вновь поднят, поскольку глобализация усиливается, а использующий латиницу английский язык как язык международного общения все больше входит в нашу жизнь", - отметил Ф.Мухаметшин.

Поэтому, считает он, второй принятый в понедельник закон "Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан", который предложен профильным комитетом, является своеобразным компромиссом и выходом из сложившейся ситуации с графикой татарского языка.

Документ депутаты приняли в целом, но не исключили, что в I полугодии 2013 года в него будут внесены уточняющие поправки.

Закон призван обеспечить дальнейшее развитие татарской языковой культуры, способствовать установлению контактов между татарскими диаспорами в разных регионах России и за рубежом и оказанию им необходимой помощи в развитии национальной культуры.

В законе, в частности, подчеркивается, что алфавит татарского языка как одного из двух государственных языков строится в соответствии с ФЗ "О языках народов РФ", на графической основе кириллицы.

Однако если гражданин обращается с запросом в официальные структуры на татарском языке, используя при этом латинскую или арабскую графику, то наряду с обязательным ответом на кириллице, может быть приложен ответ на латинице или арабике.

В целях обеспечения "адекватной транслитерационной передачи татарских лексем, имен и названий" разработана специальная таблица соответствия букв алфавита татарского языка на кириллице знакам латинской и арабской графики.

Закон будет направлен на подпись президенту Татарстана и, в случае подписания, вступит в силу через 10 дней после официального опубликования.

Татарский язык за свою многовековую историю использовал 4 графики: древнетюркскую, или руническую, арабскую, в России с 1927 года - латиницу, а с 1939 года перешел на кириллицу.

В мире проживает 11 млн татар, из них 5,5 млн - в Российской Федерации, в том числе 2 млн - в Татарстане. Татары в Средней Азии, Турции, Финляндии, Америке, например, пользуются латиницей, в Китае - арабикой.