Произведения Расула Гамзатова перевели на 18 языков в рамках конкурса художественного перевода в Москве

Москва. 30 мая. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Московская Библиотека иностранной литературы провела творческий конкурс художественного перевода "Я жизнь люблю", приуроченный к 100-летию поэта Расула Гамзатова, сообщается на сайте библиотеки. 

"На конкурс было представлено 303 работы, допущено 214 участников-авторов 298 переводов на английском, арабском, армянском, белорусском, болгарском, испанском, итальянском, китайском, корейском, казахском, немецком, польском, португальском, сербском, турецком, удмуртском, украинском, французском языках", - говорится в сообщении. 

Отмечается, что в жюри конкурса вошли эксперты в области лингвистики, филологии, преподавания иностранных языков, перевода и переводоведения из числа сотрудников библиотеки, а также учреждений науки, образования и культуры. 

"Для выставления справедливых баллов поэтическим проектам участников творческого конкурса потребовалось немало времени, поскольку количество работ было внушительным, а качество переводов высоким (...) Благодарим всех участников не только из многочисленных регионов России, но и из разных стран, что позволило значительно расширить географию конкурса", - говорится в сообщении. 

Все участники конкурса получат соответствующие сертификаты, а победителей наградят дипломами, призами от организаторов и правом на издание авторских переводов в полиязычном юбилейном сборнике стихотворений Гамзатова. 

Теги
Читайте нас в
  • ya-news
  • ya-dzen
  • google-news
Показать еще